Growing up as a native English speaker, it is easy to forget what a complex language English can be. Not only words that sound the same but have different meanings (bear/ bare, pare/pear/pair, and to/two/too), or words that are pronounced differently depending on the circumstance used (read/read). Also meanings of words, such as why an orange is the colour orange, but a lime is not called a green and a lemon is not called a yellow.
The English language is such an amalgam of other languages that we constantly borrow. We borrow from Latin (a lot), from French, Spanish and many other languages. There is pidgin English, which is a combination of English and Creole, Chinese, Nigerian or many others, depending on the country where it is spoken.
What is a non-native English speaker to do? It is such a confusing language, but in my travels I have found that people are patient. When you try and speak the language of another country, even if it is mangled, people have a lot more patience than when someone insists on speaking their own language and nothing else. The same holds true for people trying to speak English. I feel much more inclined to aid someone when they are able to use even a few words in English to communicate. Yes, the tenses may be wrong, the gender identification may be wrong and the words may be out of order in a sentence. That’s okay. At least you are trying.
It takes a long time to learn English. I daresay some other languages have similar challenges but I am not equipped to talk about them. What I can tell you is that English is funny (ha ha) and funny (strange). The best thing to do is enjoy what you can do with the language and know that few people get the English language exactly right all the time.